salud
mateos
Una Nueva visión. Carta abierta de israelíes descendientes de judíos originarios de países musulmanes.
Nosotros, hijas e hijos israelíes de padres originarios de países árabes y musulmanes, apoyamos la nueva visión presentada por el presidente Obama en su discurso en El Cairo – una mirada reconciliadora, una visión realista, con voluntad de justicia, y de respeto mutuo. Respeto hacia las diferentes religiones y culturas, y a todos, simplemente por su condición de ser humano.
Nacimos en Israel y somos israelíes. Para nosotros, nuestro país es importante, y queremos verlo seguro, justo y prospero para sus habitantes. Somos conscientes que la historia reciente, en la que hemos nacido, no puede borrar una historia de cientos y miles de años, en la que nuestros padres y los padres de nuestros padres vivieron en el Medio Oriente, en los extensos territorios musulmanes y en los países árabes. Nuestros antepasados no solo vivieron en esta parte del mundo desde tiempos inmemorables, también fueron parte importante de su vida y aportaron mucho al desarrollo de está región, en la cual se tejieron transferencias culturales mutuas. Hoy en día, la cultura de los países musulmanes del Medio Oriente y de los países árabes es parte de nuestra identidad, una parte que no podemos, ni queremos amputar a nuestra historia.
La historia de los judíos en los países musulmanes nos recuerda momentos duros y dolorosos. Sin embargo, un análisis introspectivo y objetivo nos muestra también que los momentos difíciles, no pueden, ni deben ocultar una larga historia de vida en común. La manera en que los musulmanes trataron los judíos fue mucho más generosa y tolerante que la manera en que fueron tratados por los no-musulmánes. Se torna imposible comparar el destino de los judíos en los países musulmanes, con la trágica historia de los judíos en otras regiones del mundo, sobre todo en Europa.
Muchos consideran los últimos años como un periodo en el cual un profundo barranco se ha formado y separa cada vez más Israel y los judíos del mundo árabe y musulmán. Nosotros preferimos considerarlo como una fisura dolorosa y temporal en una historia mucho más larga, que incluye un pasado y un futuro común. En este sentido, cuando observamos en el mapa de la región, vemos a Israel como parte del Medio Oriente, y no sólo desde una perspectiva geográfica.
El Judaísmo y el Islam no son ajenos el uno del otro desde un punto de vista teológico, espiritual, histórico, o cultural. Siempre a existido entre estas dos religiones un intercambio generacional constante, y que equivocadamente, esta historia común de cooperación et intercambios, tiende a ser borrada de la memoria colectiva en los últimos años, ya sea en Israel como en la mayoría del mundo musulmán. Una evidencia de ese generoso intercambio es la historia peculiar de los judíos de países orientales y musulmanes (que forman el 50% de la sociedad judía en Israel). En el proceso necesario de reconciliación entre el Oriente y el Occidente, el judaísmo y los judíos orientales pueden y deben ser un puente vivaz de memoria, de conciliación y de cooperación.
Desde nuestro punto de vista, la ruptura entre Israel y el mundo islámico-árabe no puede, y no debe durar más, porque divide nuestra identidad y nuestras almas. Esperamos que el trágico conflicto israelí-palestino encuentre rápidamente una solución igualitaria, de respeto y de reconocimiento mutuo. Una solución que acepte la esperanza, el miedo y el dolor de los palestinos, así como el de los israelíes.
Por lo tanto, apoyamos con la presente a la nueva visión que presentó el Sr. Obama en El Cairo, y nos unimos a la esperanza de un futuro mejor, con el anhelo de construir puentes de respeto mutuo y de humanismo, que se interpongan a muros de sospecha, brutalidad y odio. Todo esto, con un espíritu de justicia, que son características comunes al Judaísmo y al Islam.
Firmas : Kobi Oz (Tunés), Alon Aboutboul (Egypto/Argelia), Yossi Ohana (Marruecos/Berberia), Hedva Eyal (Iran), Netta Elkayam (Marruecos), Almog Behar (Irak), Mois Benarroch (nacido en Marruecos), Navit Barel (Tripoli, Libye), Yael Berda (Tunisie), Yitzhak Gormezano-Goren, (nacido en Egypto), Bat-Shachar Gormezano-Gorfinkel (Egypto/Irak), Yali Hashash (Libye/Yémen), Claris Harbon (Marruecos), Yael Israel (Iran/Turquía), Shlomit Lir (Iran), Nathalie Messika (Tunés), Shimon Marmelstein (Afghanistan), Orli Noy (nacida en Iran), Yonit Naaman (Turquía/Yémen), Tsvi Noah (Irak), Dror Nissan (Tripoli, Libiye), Yehezkel Nafshy (Irak), Yuval Ivri (Irak), Ktzia Alon (Kurdistan/Bukhara), Adamit Pere (Yemen), Yechezkel Rachamim (Irak), Yudit Shahar (Turquía), Mati Shmueloff (Siria/Irak/Iran), Naftali Shem-Tov (Iran-Kurdistan/Irak), Sigalit Banai (Yémén/Irak), Yaron Avitov (Marruecos), Ilan Shaul (Turquia/Egypto), Reuven Abargel (nacido en Marruecos), Adi Assis (Haleb, Siria), Shira Ohaion (Marruecos), Shlomit Benjamin (Siria/Turquía), Avshalom Elitzur (nacido en Iran), Yael Ben-Yeffet (Irak/Aden), Orna Yehuda (Iran).
mas info: www.mehdibenmbarka.nireblog.com
3 comentarios:
Estoy totalmente de acuerdo con el espíritu que impregna la carta, además de ser absolutamente cierto lo que se dice.
Hubo una época en la que las tres grandes religiones monoteístas convivieron pacíficamente, incluso en España, dando lugar a un enriquecimiento cultural mutuo. En la Escuela de Traductores de Toledo, impulsada por Alfonso X el Sabio, judíos, cristianos y musulmanes llevaron a cabo una labor de cooperación algo increíble.
Son los políticos y hombres de Estado,con visión imperialista y afán de conquista, los que a lo largo de la historia han estropeado esas buenas relaciones.
sí, es muy inspirador el contenido de esta carta, pero luego viajas a Israel y te encuentras con que no se mezclan ni por asomo, y cuando lo hacen se miran como marcianos, y nunca a los ojos. El odio al judío ha nacido en el corazón de tantas pobrezas. Y el miedo al árabe en los primer mundistas culos judíos.Cada mundo se refuerza constantemente a sí mismo. Y es verdad que se podría esperar más de los judíos descendientes de judíos originarios de países árabes. Al menos que recordasen las estrecheces por las que cambiaron de país. Y ayudasen a comprender al resto. Pero nada, el culo caliente, la comodidad, o lo peor, el miedo a perderla...hacen mirar hacia otros lados. Y qué harías tú?
osobuco
HOLA,
Es cierto, la situation es legana de estar perfecta, pero tratamos a hacer algo por mejorar-la. Gracias por dar - con la ayuda de Mehdi - nuestra carta abierta a llegar a tus lectores. Aqui esta nuestro sitio con la carta en varios idiomas:
http://arab-jew.blogspot.com/
Amistad,
Yechezkel / Ezequel
Publicar un comentario